Des bonbons ou la vie?
Une farce ou une friandise?
Une farce ou une friandise?
We Francji Halloween robi się coraz bardziej popularne, szczególnie wśród osób posiadających progenitury ;) Oto kilka słów i zwrotów, które mogą Wam się przydać w tę upiorną noc, buuuuu !
porter un déguisement / un costume - nosić przebranie/kostium
se grimer - umalować się, ucharakteryzować się
porter un masque - nosić maskę
partir à la chasse aux bonbons - wyruszyć na polowanie na cukierki
récolter des friandises - zbierać słodycze
décorer la maison de citrouilles - dekorować dom dyniami
aller d'une maison à l'autre - chodzić od domu do domu
sonner / frapper à la porte - dzwonić / pukać do drzwi
regarder des films d'horreur - oglądać horrory
faire peur à qnn = effrayer qqn - przestraszyć kogoś
faire une farce à qqn - zrobić komuś psikusa
Lista słówek dostępna w mojej klasie Quizlet (darmowy program do nauki słówek, instrukcja TUTAJ) lub do ściągnięcia w formacie PDF TUTAJ.
Uff zdążyłam przed północą. Może nie zamienię się w wielką pomarańczową dynię ;)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEMATY POKREWNE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jak powiedzieć "przebrać się za śmierć"?
Stwory, strzygi i nawiedzone domy, czyli "straszne" słownictwo
Stwory, strzygi i nawiedzone domy, czyli "straszne" słownictwo
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czujesz niedosyt?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
dynię* bardzo przydatny blog:)
OdpowiedzUsuńDzięki już poprawiam :)
UsuńŚwietny blog! Zmobilizował mnie do nauki nowych słówek :)
OdpowiedzUsuńMiło mi, że na coś się przydałam :)
Usuń