poniedziałek, 31 października 2011

Długi weekend....

Z pewnością wielu z Was nie poszło dzisiaj do pracy i korzysta z dłuuuugiego weekendu:) Francuzi także postanowili faire le pont [dosłownie : robić most], czyli wziąć dzień wolny między dniem świątecznym a weekendem.

faire le pont

sobota, 22 października 2011

Jak rozpoznać rodzaj rzeczownika

Le czy la? Un czy une? Najczęściej popełnianym błędem jest porównywanie danego rzeczownika z jego odpowiednikiem w języku polskim. Oczywiście zdarza się, że rodzaje się pokrywają, np. une lampe => lampa (w obu przypadkach rodzaj żeński), ale częściej takie porównywanie prowadzi do popełnienia błędu, np. une maison (rodz. żeński) => dom (rodz. męski), un appartement (rodz. męski) => mieszkanie (rodz. nijaki). 
Na szczęście w tym szaleństwie jest metoda :) Rodzaj rzeczownika można poznać po końcówce. Na pewno wielu z Was zna już te zasady, ale nigdy nie zaszkodzi ich powtórzyć. 

Końcówki dla rodzaju męskiego :


poniedziałek, 17 października 2011

Francuska telewizja przez Internet

Jeśli macie ochotę pooglądać za darmo francuską telewizję, wystarczy, że wjedziecie na tę stronę i wybierzecie odpowiedni kanał i program. Na pewno każdy z Was znajdzie tutaj coś dla siebie. 


sobota, 15 października 2011

Francuz i jego królik

Chyba każdemu z Was zdarzyło się, że ktoś wystawił Was do wiatru i nie przyszedł na umówione spotkanie.
W takiej sytuacji Francuzi używają wyrażenia "poser un lapin" czyli dosłownie "położyć królika". Jeśli moje mądre książki nie kłamią, wyrażenie pochodzi z XIX wieku i używane było w sytuacji kiedy klient nie zapłacił za usługi prostytutki.

exemple : Hier, mon mec m'a posé un lapin. 


wtorek, 11 października 2011

Plougrescant i jego domek

W ostatnie wakacje (chyba już nikt nie pamięta, że takowe były, widząc aurę za oknem...) wybrałam się na północ Bretanii, na wybrzeże zwane Côte d'Armor, gdzie odkryłam takie oto cudo.

źródło : Internet

Domek znajduje się nad samym morzem, w miejscowości Plougrescant. Nosi nazwę Castel Meur i został wybudowany w 1861 roku. Niestety jest on własnością prywatną, więc można podziwiać go jedynie z daleka. 

źródło : Internet


 źródło : Internet




źródło : Internet

poniedziałek, 10 października 2011

HITY na październik

Mika śpiewający po francusku? Pourquoi pas?



Inna Modja "French cancan"


Vanessa Paradis & M    "La Seine"


Christophe Mae "Un peu de blues"

poniedziałek, 3 października 2011

Last night (Zeszłej nocy) - recenzja

Uczciwie ostrzegam, że jest to raczej babskie kino. Jest to film amerykański, ale ponieważ zawiera francuski pierwiastek w postaci aktora Guillaume'a Caneta (prywatnie partnera Marion Cotillard - jednej z niewielu francuskich aktorek, której udaje się robić karierę w Hollywood), grającego jedną z głównych ról, postanowiłam o nim napisać.
Historia jest na pozór prosta. Kochające się małżeństwo rozstaje się na jedną noc. On wyjeżdża w delegację z bardzo atrakcyjną koleżanką z pracy. Ona spotyka przez przypadek swoją wielką miłość sprzed lat. Czy bohaterom uda się poskromić zakazaną namiętność? Czym tak naprawdę jest zdrada? Akcja filmu toczy się powoli i skłania widza do refleksji. Doborowa obsada. Oprócz Guillaume'a Caneta, występują Keira Knightley, Eva Mendes i Sam Worthington.