Po raz kolejny artyści z Francji, ale i nie tylko łączą siły w słusznej sprawie. Wraz z Unicefem wspierają afrykańskie dzieci cierpiące z powodu braku wody.
Tytuł piosenki "Des ricochets" nawiązuje do wyrażenia "faire des ricochets", czyli puszczać kaczki na wodzie, które również pojawia się w refrenie. Poniżej wklejam słowa piosenki (bardzo ładne moim zdaniem). Jeśli ktoś ma ochotę przerobić ten tekst na lekcji, to niech mi szepnie słówko.
PS. Za piosenkę dziękuję Agnieszce M. :)
DES RICOCHETS
(L. Florence – P. Guiaro / F. Château)
J’aurais pu être un môme
Un bout de chou qui sourit
Et se fout d’être mouillé
Comme de la dernière pluie
Mais ici y’a pas d’eau,
Qu’un silence ordinaire
Qui ne cesse de peser
Sur nous comme un enfer
Moi, ce que je voulais c’est jouer
Mais pas avec ma vie
Et je vous regarde verser
Des larmes qu’on n’a plus ici,
Moi ce que je voulais c’est danser
Pour faire tomber la pluie
Et je vous regarde creuser
La terre mais pas des puits
Je veux pas l’aumône
Je veux pas déranger
Mais juste un peu d’eau
Pour faire des ricochets, pour faire des ricochets, pour faire des ricochets
J’aurais pu être un môme
Comme un autre qui grandit
Sans avoir à scruter
Un ciel qui vous oublie
J’demande pas un ruisseau
Encore moins une rivière
Je veux seulement jeter
Des bouteilles à la mer
Moi, ce que je voulais c’est jouer
Mais pas avec ma vie
Et je vous regarde verser
Des larmes qu’on n’a plus ici
Moi ce que je voulais c’est danser
Pour faire tomber la pluie
Et je vous regarde creuser
La terre mais pas des puits
Je veux pas l’aumône
Je veux pas déranger
Mais juste un peu d’eau
Pour faire des ricochets, pour faire des ricochets, pour faire des ricochets
Je veux pas l’aumône
Je veux pas déranger
Mais juste un peu d’eau
Pour faire des ricochets
Je veux pas l’aumône
Je veux pas déranger
Mais juste un peu d’eau
Pour faire des ricochets, pour faire des ricochets, pour faire des ricochets
Je veux pas l’aumône
Je veux pas déranger
Mais juste un peu d’eau
Pour faire des ricochets, pour faire des ricochets, pour faire des ricochets
Unicef France
2011
Je t'en prie :)
OdpowiedzUsuńciekawa jestem tylko kim są artyści bo rozpoznaję tylko Pokorę, Tal i Mickael Miro :)
Ha! Wypatrzyłam :
OdpowiedzUsuń- Christophe Willem
- Jenifer
- Mikelangelo Loconte ( z musicalu Mozart Rock Opéra)
- Grégroire
- Elisa Tovati
- David Hallyday (jego ojcem jest sławny Johnny Hallyday)
- Shy’m
- Sofia Essaidi ( z musicalu Cléopatre)
- Maurane
- Patrick Fiori
- Natasha St-Pier
- Alizée
- Ycare (znany z jakiegoś programu typu Idol)
- Inna Modja
- Melissa Nkonda (znana również z jakiegoś show)
- Faudel
- Bénabar
- Amel Bent
- Chimène Badi
- Jane Birkin (aktorka)
- Amary Vassili (representował Francje na Eurowizji)
- Dave
- Hélène Ségara (zaczynała śpiewając w musicalu Notre-Dame de Paris)
- Joyce Jonathan
- Nolwenn Leroy (wydała płytę po bretońsku)
Cudna :)
OdpowiedzUsuńa faktycznie Inna Modja jest ale Natashy st pier nie widzę :) reszty nawet nie znam ale zamierzam się zapoznać bo niektórzy naprawdę fajne głosy mają :) Dziękuję bardzo :)
OdpowiedzUsuńno i cieszę się że wreszcie mogę dodawać komentarze :)
super piosenka - w połaczeniu z teledyskiem - mocno za serce chwyta - i tak sobie mysle jakie mamy szczescie ze urodziliśmy sie w taki miejscu na ziemi w którym dostep do wody nie jest żadnym problemem...
OdpowiedzUsuńBasiu, nie mów jeszcze "hop" bo jak przyjdzie prawdziwe globalne ocieplenie, to i my tak skończymy. U mnie w rodzinnym mieście, z rzeki zrobił się strumyczek :/
OdpowiedzUsuńJa spokojnie 1/3 nie znam ;) A Natasha jest w białym sweterku i śpiewa fragment "Je veux pas deranger" w pierwszej części piosenki :)
OdpowiedzUsuńJest jeszcze Julie Zenatti, która zaczynała w Notre Dame de Paris.
OdpowiedzUsuńA tak w ogóle to witam i cieszę się, że znalazłam ten blog. Wpadnę tu jeszcze ;)
A ja cieszę się, że blog się podoba i zapraszam do odwiedzania i komentowania :)
UsuńA ja widzę jeszcze rapera Soprano (kojarzę go z "C'est ma life")
OdpowiedzUsuńA.
przecudowna piosenka...
OdpowiedzUsuńMoglby ktos przetlumaczyc te piosenke ???
OdpowiedzUsuńTłumaczenie, które znajdziesz tutaj :http://www.tekstowo.pl/piosenka,paris___africa,des_ricochets.html nie jest najlepsze, jest sporo błędów, ale przynajmniej można załapać sens piosenki. Pozdrawiam
UsuńDzięki za bloga i wszystkie piosenki :)), przeglądam go teraz od początku i uzupełniam słowniczek ;).
OdpowiedzUsuńA pełna lista wykonawców jest na końcu The Making of na you tube :)
Pozdrawiam
Diana