Dziś w nocy pożegnamy stary rok, a przywitamy nowy :) Otworzonych zostanie miliony butelek, z których szampan będzie lał się strumieniami.
le champagne - szampan
une bouteille de champagne - butelka szampana
ouvrir / déboucher une bouteille - otworzyć butelkę
couler à flots - lać się strumieniami
un bouchon - korek
boire du champ
boire des bulles
* określenie to stosuje się również do win musujących, ogólnie do każdego trunku z bąbelkami ;)
Szampana pije się w specjalnych kieliszkach nazywanych une coupe (kieliszek typu czarka / pucharek) - obrazek nr 1) lub une flûte (kieliszek typu flet - obrazek nr 2).
une coupe / une flûte à champagne - kieliszek do szampana
une coupe / une flûte de champagne - kieliszek szampana
Przed podaniem, należy go dobrze schłodzić w lodówce, czyli mettre la bouteille au frais.
Szampana można kupić w butelkach o różnej pojemności (nawet 30 litrowe!!). Każda ma swoją odrębną nazwę. Tutaj zapraszam Was na zaprzyjaźniony blog Francuskie (i inne) notatki Niki, którego autorka postanowiła zgłębić ten temat.
Szampan jest trunkiem, który towarzyszy nam w ważnych momentach życia: obrona pracy (une soutenance), parapetówka (une pendaison de crémaillère), awans (une promotion), ślub. Mówimy wtedy, że coś oblewamy. Po francusku używamy słowa arroser (tak, tak, to ten sam czasownik, którego używamy przy podlewaniu kwiatów ;)).
Il faut arroser ça!
Ça s'arrose!
=
trzeba to oblać
We Francji, kiedy wznosimy toast (porter un toast [tost]), uderzamy się kieliszkami (trinquer) i obowiązkowo patrzymy sobie w oczy (se regarder droit dans les yeux). Jeśli tego nie zrobimy, skazujemy się na kilka dobrych lat bez ciupciania* ;)
* podobno jest to jedno z częściej wyszukiwanych słów w googlach; w końcu czego nie robi się, by zwiększyć ruch na stronie ;)
W zależności od okoliczności możemy użyć jednej z poniższych formułek :
* podobno jest to jedno z częściej wyszukiwanych słów w googlach; w końcu czego nie robi się, by zwiększyć ruch na stronie ;)
W zależności od okoliczności możemy użyć jednej z poniższych formułek :
Santé!
[na zdrowie]
A la tienne!
[za twoje zdrowie]
A la vôtre!
[za Pana/Pani/wasze zdrowie]
Tchin-tchin!
Bonne année! |
Jeśli przesadzimy z szampanem, na drugi dzień dręczy nas kac, czyli la gueule de bois (dosłownie drewniana gęba). Podobno, żeby go uniknąć, należy pić jedną szklankę wody na jedną szklankę alkoholu.
avoir la gueule de bois - mieć kaca
Życzę Wam szampańskiej zabawy!
Wejdźcie w Nowy Rok pełni nadziei i pozytywnej energii :)
Wejdźcie w Nowy Rok pełni nadziei i pozytywnej energii :)
Wszystkie
słówka z tekstu znajdziecie w aplikacji QUIZLET, dzięki której
uczycie się, bawiąc. Lista słówek dostępna pod TYM linkiem. Aby mieć do niej dostęp, musicie należeć do mojej klasy "Blog o Francji". Jeśli nie wiecie, jak to zrobić, kliknijcie TUTAJ.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEMATY POKREWNE
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jak kupić dobre i tanio wino
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czujesz niedosyt?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
do siego Roku !
OdpowiedzUsuńDziękuję Avrea i rewanżuję się tym samym :)
UsuńRzeczywiście :) Lepiej zgrać sie nie mogłyśmy :)) szczęścia i zdrowia w Niwym Roku dla autorki i czytelników bloga :)
OdpowiedzUsuńDziękuję Niko!
Usuńjak zwykle ciekawy post i zawsze celnie opublikowany! super się czyta, dzięki!
OdpowiedzUsuńDziękuję :)
UsuńBardzo ciekawy post :) Bonne année! :)
OdpowiedzUsuńDziękuję Koti R, Tobie również do siego roku i weny do pisania kolejnych wierszy :)
UsuńOui, c'est très intéressant! Je sais aussi que le champagne en France est assez cher donc d'habitude ils boivent quelque chose peu cher comme mousseux.
OdpowiedzUsuńMerci, dzięki!
ferulang.wordpress.com
Oui, c'est vrai que le champagne est cher, mais si on boit peu, on peut se permettre d'acheter quelque chose de bonne qualite :)
Usuń* en Belgique on dit 7 ans de malheur sexuel ;)
OdpowiedzUsuńsans déc', 7 ans?!? c'est une vraie éternité ;)
UsuńSuper informacje jak zawsze �� Bonne Année 2018 à toi aussi ������
Usuń