Francuzi (przypuszczam, że jak większość narodowości o katolickich korzeniach) posiada dość bogaty repertuar kolęd i świątecznych piosenek. Ogólnie, Francuzi śpiewają chętnie. W kościele rozdawane są śpiewniki, więc każdy może czynnie uczestniczyć w kolędowaniu. Nie raz próbowałam dotrzymać kroku Francuzom. Nie jest to jednak takie proste. Oto powody:
- brak znajomości linii melodycznych,
- często wymawiane "e" nieme na końcu wyrazów,
- wiele łączeń międzywyrazowych (śpiewanie rządzi się niestety własnymi prawami).
Zapraszam Was na stronę MuzycznaFrancja. Paweł przedstawia w swoim poście ponad 10 francuskich utworów świątecznych, większość w wykonaniu znanych francuskich i kanadyjskich artystów. Link do posta dostępny TUTAJ.
- brak znajomości linii melodycznych,
- często wymawiane "e" nieme na końcu wyrazów,
- wiele łączeń międzywyrazowych (śpiewanie rządzi się niestety własnymi prawami).
Zapraszam Was na stronę MuzycznaFrancja. Paweł przedstawia w swoim poście ponad 10 francuskich utworów świątecznych, większość w wykonaniu znanych francuskich i kanadyjskich artystów. Link do posta dostępny TUTAJ.
un chant / un cantique de Noël - kolęda
chanter juste / bien - śpiewać czysto
chanter faux - fałszować
chanter faux - fałszować
avoir une bonne oreille - mięć dobre ucho / być muzykalnym
un refrain - refren
des paroles - słowa
une ligne mélodique - linia melodyczna
un refrain - refren
des paroles - słowa
une ligne mélodique - linia melodyczna
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz