Chyba nasz kolega Juju się na nas obraził... W sumie to mu się nie dziwię. W końcu nie kontaktowaliśmy się z nim (prendre des nouvelles de qqn) od dobrych kilku miesięcy. Na szczęście dzisiaj nadrobimy wszystkie zaległości ;)
Wcześniejsze historyjki dostępne po prawej stronie w zakładce "Zapping generation".
Kliknij na obrazek, aby powiększyć.
Wersja do pobrania TUTAJ
Źródło : Le P'tit Zappeur |
Język potoczny :
un ordi = un ordinateur, czyli komputer
accro = dépendant/e, czyli uzależniony/a (être accro à qqch)
papy = grand-père, czyli dziadek
chacun sa vie = każdy ma swoje życie, każdy robi jak uważa
Ciekawe słówka :
décoller de qqch = odkleić się od czegoś
grignoter = podjadać między posiłkami
le grignotage = podjadanie
sain /e = zdrowy/a
avachi/e = niemrawy/a, bez energii
bouger = ruszać się (uwaga! nie jest zwrotny)
sculpter = rzeźbić (uwaga! "p" nie czytamy)
obèse = otyły/a
l’obésité = otyłość
lourd/e = ciężki/a
se réfugier = szukać schronienia
aggraver qqch = pogorszyć coś
le poids = waga (uwaga! zawsze z "s" na końcu)
un argument de poids = mocny argument
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz