niedziela, 4 marca 2012

Mon ami ou mon amie?

Przyjaciel czy przyjaciółka? 

Reguła, że przed rzeczownikami liczby pojedynczej zaczynającymi się od samogłoski (czy to rodzaj żeński, czy męski ) stawiamy zaimek dzierżawczy rodzaju męskiego (mon, ton, son) może nieźle utrudnić nam życie. 
Jak bowiem mamy wiedzieć, czy rozmówca mówi o swoim przyjacielu (mon ami) czy swojej przyjaciółce (mon amie), jeśli obie formy brzmią tak samo? Jeśli kontekst nie pozwala nam się domyśleć, nasz francuski rozmówca może nam bardzo łatwo dać do zrozumienia, że mówi o kobiecie poprzez dorzucenie "e" tak, jak by literował, mówiąc mon amie "e" [mą (n) ami y].

I po kłopocie :)


"L'ami de tout le monde n'est l'ami de personne."
(proverbe francais) 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz