niedziela, 9 listopada 2014

Zapping generation #6

Dziś zapraszam Was na kolejną odsłonę przygód Juju, dzięki któremu poznacie nowe potoczne słownictwo.

Wcześniejsze historyjki dostępne po prawej stronie w zakładce "Zapping generation".  

Wersja do ściągnięcia TUTAJ
 Aby powiększyć, kliknij wielokrotnie skrót Ctr+ (powrót do rozmiaru Ctr-)

Źródło : Le P'tit Zappeur no 410
Język potoczny :
profiter à fond  = profiter au maximum, czyli korzystać na maksa 
t'as vu = tu as vu
je vois pas = je ne vois pas  (uwaga! w mowie potocznej często "zjadamy"  NE)
une démo = une démonstration, czyli demówka
j'te propose pas = je ne te propose pas
p'pa = papa 
exploser son forfait = épuiser son forfait, czyli wyczerpać środki na telefonie

Ciekawe słówka :
un appel = rozmowa telefoniczna  
un texto = sms
un opérateur = operator sieci komórkowej 
un portable = komórka
une chaine = kanał telewizyjny  
un forfait = abonament telefoniczny 


Wyrażenie PENSER DE :

Jeśli chcemy zapytać kogoś o zdanie na temat jakiejś rzeczy lub osoby, możemy użyć do tego wyrażenia penser de qqch / de qqn = sądzić o czymś/o kimś.
Dzisiaj skupimy się wyłącznie na pytaniach o rzeczy (rzeczowniki nieożywione). 

Qu'est-ce que vous pensez de ce poste de télé
Co pan/pani sądzi // co wy sądzicie / o tym telewizorze?

Rzeczownik nieożywiony wprowadzony przez przyimek DE możemy zastąpić zaimkiem EN, dlatego bardzo często można spotkać się z formą :

Qu'est-ce que vous en pensez ?  
Co pan/pani o tym sądzi // co wy o tym sądzicie ?

lub z formą przez inwersję, która jest bardziej elegancka :

Qu'en pensez-vous? 

W mowie potocznej rzeczownik nieożywiony możemy zastąpić przez CA :

Qu'est-ce que vous pensez de ça?
Mała ściągawka pytań przez TU :
- Qu'est-ce que tu penses de...
- Qu'est-ce que tu penses de ça?
- Qu'est-ce que tu en penses?
- Qu'en penses-tu?

UWAGA : nie należy mylić wyrażenia penser de (sądzić o...) z wyrażeniem penser à (myśleć o ...)

Qu'est ce que tu penses de ton travail?
Co sądzisz o swoje pracy? 
 
Est-ce que tu penses souvent à ton travail?
Czy myślisz często o swojej pracy?

5 komentarzy:

  1. świetny post! juz jakiś czas się uczę francuskiego i miałam z tym problem zawsze!
    MERCI! /Ola

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Witaj Olu! Cieszę się, że wpis rozwiał Twoje wątpliwości. Pozdrawiam serdecznie :)

      Usuń
  2. Świetne są te komiksy. Szkoda, że u nas nie ma do nich dostępu. (A przynajmniej ja nie znalazłam sposobu.)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wiem, że jeden z Czytelników kupił na francuskim Amazonie i był bardzo zadowolony :) Podobno jest już 5 tomów.

      Usuń
  3. Dziękuję za ten odcinek. Jest świetny :)

    Odcinki "Zapping Generation" są dostępne na francuskim Amazonie.
    Na razie jest 5 odcinków:

    Zapping Generation - tome 1 - Trop laids !
    Zapping Generation - tome 2 - Trop accro !
    Zapping Generation - tome 3 - Trop fort !
    Zapping Generation - tome 4 - Trop bling bling !
    Zapping Generation - tome 5 - Trop voyant !

    OdpowiedzUsuń