Kolejna propozycja z serii ciekawych i popularnych konstrukcji i wyrażeń.
avoir hâte de + bezokolicznik
=
nie móc się doczekać, aby coś zrobić
(dosłownie mieć pośpiech, aby coś zrobić)
J'ai hâte de déménager.
(Nie mogę doczekać przeprowadzki / kiedy się przeprowadzę)
Tu as hâte de la voir.
(Ty nie możesz doczekać się, aby ją zobaczyć)
Il/ Elle a hâte de partir en vacances.
(On / Ona nie może doczekać się wyjazdu na wakacje / aby wyjechać na wakacje).
Nous avons hâte de te présenter à nos amis.
(My nie możemy doczekać się chwili, kiedy przedstawimy cię naszym znajomym)
Vous avez hâte d'être en week-end.
(Wy nie możecie doczekać się weekendu)
Ils ont hâte de se marier. (Oni nie mogą doczekać się ślubu / chwili, kiedy wezmą ślub)
Jak łatwo zauważyć na przykładach, w języku polskim musimy troszkę się nagimnastykować, aby oddać sens zdania francuskiego.
Konstrukcja z bezokolicznikiem używana jest, kiedy mamy jeden podmiot, np. to JA się przeprowadzam i to JA nie mogę się doczekać.
Kiedy mamy dwa różne podmioty, musimy użyć konstrukcji z trybem subjonctif.
avoir hâte que + subjonctif
J'ai hâte que Noël arrive.
je = podmiot nr 1
Noël = podmiot nr 2
(Nie mogę doczekać się Świąt).
Il a hâte qu'ils reviennent en France.
il = podmiot nr 1
ils = podmiot nr 2
(On nie może doczekać się ich powrotu do Francji / chwili, kiedy wrócą do Francji)
A Wy, drodzy Czytelniczy, czego nie możecie się doczekać?
Czekam na Wasze propozycje w komentarzach!!
Moi, j'ai hâte d'aller en Pologne jeudi prochain :D:D
OdpowiedzUsuńU mnie podobnie, ale parę dni później (23/12)
UsuńJ'ai hâte d'aller en Pologne pour Noël :)
J'ai hâte d'aller en Pologne mercredi prochain :):):) <3
UsuńIl aurait fallu louer un jet privé pour pouvoir y aller tous ensemble ;)
UsuńMiłego pobytu w Polsce, Moi, j'ai hâte de partir a Paris en vacances :)
OdpowiedzUsuńPojawi się może notka o trybie subjonctif ?
OdpowiedzUsuńM.
Temat trybu subjonctif jest baaardzo rozległy. Poruszyłam go w notce TUTAJ. Ewentualnie proszę się ze mną skontaktować przez formularz kontaktowy :D
UsuńJ'ai hâte que les vacances viennent ;)
OdpowiedzUsuńMa pauvre, il faut que tu attendes encore un peu ;)
UsuńOui, je le sais..
UsuńJa nie mogę się doczekać świąt :)
OdpowiedzUsuń