Ponad 100 dni upłynęło od publikacji ostatniego wpisu.... Klęcząc na grochu w najciemniejszym kącie mojego mieszkania, w pierś się biję i powtarzam na głos obiecuję poprawę... 😉 Choć dręczą mnie wyrzuty sumienia, to mam ku temu bardzo ważny powód - spełniam właśnie jedno z moich marzeń związanych z językiem francuskim 😵
Wydawnictwo Preston Publishing znane Wam zapewne z serii Francuski w tłumaczeniach. Gramatyka (moja recenzja KLIK), zaprosiło mnie do współpracy i .... tadam! Oto nad czym pracowałam po nocach przez ostatnie miesiące 😃
Czego możecie spodziewać się po książce Francuski w tłumaczeniach. Sytuacje?
Myślę, że wiele. 😊 Oprócz oczywiście zdań do tłumaczenia, których używa się w sytuacjach życia codziennego (np. u dentysty, w urzędzie, u mechanika w kinie, u kosmetyczki, na lotnisku, na rozmowie o pracę), w książce znajdziecie:
👉 dużo słownictwa używanego w życiu codziennym,
👉 ciekawostki kulturowe,
👉 elementy francuskiego savoir-vivre'u,
👉 porady praktyczne związane z życiem we Francji,
👉 popularne idiomy,
👉 słówka i wyrażenia pochodzące z języka potocznego,
👉 komentarze gramatyczne.
Raczej nudzić się nie będziecie. 😊 Więcej na temat książki zdradzę Wam nieco później. Aktualnie, wraz z Wydawnictwem, dopinamy wszystko na ostatni guzik. Wprowadzamy ostatnie zmiany po korektach. Trzymajcie kciuki! Jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, książka ukaże się pod koniec listopada!
Czego możecie spodziewać się po książce Francuski w tłumaczeniach. Sytuacje?
Myślę, że wiele. 😊 Oprócz oczywiście zdań do tłumaczenia, których używa się w sytuacjach życia codziennego (np. u dentysty, w urzędzie, u mechanika w kinie, u kosmetyczki, na lotnisku, na rozmowie o pracę), w książce znajdziecie:
👉 dużo słownictwa używanego w życiu codziennym,
👉 ciekawostki kulturowe,
👉 elementy francuskiego savoir-vivre'u,
👉 porady praktyczne związane z życiem we Francji,
👉 popularne idiomy,
👉 słówka i wyrażenia pochodzące z języka potocznego,
👉 komentarze gramatyczne.
Raczej nudzić się nie będziecie. 😊 Więcej na temat książki zdradzę Wam nieco później. Aktualnie, wraz z Wydawnictwem, dopinamy wszystko na ostatni guzik. Wprowadzamy ostatnie zmiany po korektach. Trzymajcie kciuki! Jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, książka ukaże się pod koniec listopada!
Wow! Gratulacje!!! :)
OdpowiedzUsuńDziękuję :*
Usuń<3
OdpowiedzUsuń:D
UsuńGratuluję i czekam z niecierpliwością:)
OdpowiedzUsuńOgromne gratulacje!!! :)
OdpowiedzUsuńDziękuję :*
UsuńJestem strasznie ciekawa tej książki :) Gratuluję pani bardzo.:P oby tak dalej, proszę spełniać kolejne marzenia, trzymam kciuki. :)
OdpowiedzUsuńDziękuję Agato :*
UsuńMam nadzieję, że książki Ci się spodoba :)
Tak, już widziałam jakiś czas temu w zapowiedziach na stronie Empiku i tym właśnie wydarzeniem tłumaczyłam taką długa nieobecność na blogu.
OdpowiedzUsuńSpełniają się marzenia:-) I to jakie! Publikacja książki własnego autorstwa! Super! Gratulacje!!!
Pozdrawiam,
Gosia z Olsztyna
Dziękuję Gosiu :*
UsuńAż sprawdziłam na stronie Empiku, bo nie wiedziałam ;)
A będzie kilka poziomów?
OdpowiedzUsuńPrawdę mówiąc, to książka zawiera słownictwo z różnych poziomów (A2-B2).
UsuńWszystko zależy od tematyki danego rozdziału.
Gratulacje, proszę dać znać jak tylko będzie wiadomo kiedy będzie można kupić i gdzie!!!!
UsuńJustynko, jeśli można takie spoufalenie ... GRATULUJE & BRAVO !!
OdpowiedzUsuńBardzo się ciesze bo na pewno przyda się mojej siostrze a zarazem Twojej czytelniczce, która z uporem uczy się języka. Ja tez jestem ciekawa zawartości ale znając Ciebie, jest doskonała.
Pozdrawiam
Dziękuję bardzo :* Mam nadzieję, że książka się spodoba szczególnie Twojej siostrze, bo dla Ciebie jej zawartość raczej nie będzie odkrywcza ;)
UsuńBrawo Justyna :-) <3
OdpowiedzUsuńDziękuję Jacku!
Usuń