Puff - jak gorąco! Uff - jak gorąco! Pot z Was spływa niczym tłusta oliwa? Żar z rozgrzanego Wam brzucha bucha? Jeśli bliżej Wam do tuwimowskiej lokomotywy niż do andersenowskiej królowej śniegu, nie czytajcie tego wpisu! Grozi Wam udar słoneczny (une insolation)!
Latem jak to latem (en été), czasami robi się gorąco! Nic nowego pod słońcem (rien de nouveau sous le soleil) - natura rządzi się swoimi prawami. Temperatura rośnie. Il fait chaud, później très chaud, aż w końcu il y a la canicule!!
Słońce świeci (briller) coraz mocniej i mocniej, aż w końcu grzeje tak mocno, że nie można wytrzymać na słońcu (au soleil) ani sekundy!
le soleil tape = ça tape! (pot.)
le soleil cogne = ça cogne! (pot.)
Innymi słowy kochane słoneczko bije nas po głowach swoimi promieniami (un rayon) - czasowniki taper i cogner oznaczają bić, uderzać.
Co za upał!! (Quelle canicule!) Liczymy godziny do zachodu słońca (le coucher du soleil). Siadamy w cieniu (à l'ombre). Pijemy dużo wody (s'hydrater). Chronimy się przed słońcem (se protéger du soleil), by nie nabawić się poparzenia słonecznego (attraper un coup de soleil).
une casquette - czapka z daszkiem
des lunettes de soleil - okulary przeciwsłoneczne
une crème solaire - krem przeciwsłoneczny
un brumisateur d'eau - woda mineralna w sprayu do ciała
Świetny filmik o tym, dlaczego Francuzi używają wody w sprayu.
W rezultacie i tak to nic nie daje - zdychamy z gorąca (crever de chaud) i marzymy o podróży na Antarktydę (l'Antarctique).
Chciałabym połączyć się z Wami w bólu - drodzy rodacy, ale sorry Polsko ;) W Bretanii zaledwie 24 stopnie i przyjemny wiaterek od morze :P A na popołudnie zapowiadają deszcz! Ok, tak było wczoraj. Dzisiaj termometr wskazał ponad 30 stopni :/
Lista słówek z tego wpisu dostępna w mojej klasie Quizlet (darmowy program do nauki słówek, instrukcja TUTAJ) lub do ściągnięcia w formacie PDF TUTAJ.
----------------------------------------------
TEMATY POKREWNE
-----------------------------------------------
Tout le monde a l'abri (artykuł z LCFF - poziom średnio zaawansowany i wyżej)
Wariacje na temat przymiotnika chaud
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czujesz niedosyt?
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jak zwykle świetny zestaw! Nie znałam tych potocznych wyrażeń- przydadzą się :)
OdpowiedzUsuńSą bardzo popularne. Warto zapamiętać :)
UsuńJest ciężko to prawda, ale przynajmniej czuję, że to w końcu lato. Jestem ciepłolubna. Chociaż najbardziej pragnęłabym takiej pogody jak jest na Lanzarote. Cały czas ciepło, bez męczących upałów, ale i bez zim:)
OdpowiedzUsuńA ja wręcz przeciwnie, więc bretoński klimat mi służy :)
UsuńW Polsce jest straszny upał, ja mam już dość. Ale słówka bardzo przydatne!
OdpowiedzUsuńCieszę się, że wpis się przydał :)
UsuńWe Francji istnieje piekny i zacny zwyczaj: w czasie upalow mozna poprosic o wode do picia za darmo (z kranu oczywiscie, nie evian) w barze i ze wzgledu na upaly nikt nie powinien wam odmowic. Wystarczy grzecznie poprosic, kilka dni temu bylismy jeszcze na Poludniu i to dzialalo !
OdpowiedzUsuńhttp://www.ladepeche.fr/article/2012/08/20/1421887-verre-d-eau-les-bars-jouent-ils-le-jeu.html
W pełni się z Tobą zgadzam, że to bardzo "ludzka" akcja. Nie miałam okazji jej przetestować. Mam nadzieję, że nikt nie odmawia :)
UsuńKolejny przykład na to, że zawsze znajdzie się coś, czego nie wiemy w danym temacie :) Świetne wyrażenia, przydadzą się, biorąc pod uwagę to, jak pogoda nas rozpieszcza ostatnio :)
OdpowiedzUsuńNie ma jak móc od razu w realu przetestować daną wiedzę ;) Od razu szybciej wchodzi do głowy ;)
Usuńmarzę o zimie ...
OdpowiedzUsuńFilmik świetny!!
OdpowiedzUsuńChociaż ja nie wiem czy woda z kranu nie wysusza skóry, w przeciwieństwie do wody mineralnej/termalnej.
C'est vrai, mais maintenant il pleut en Suisse, il fait froid et le soleil me manque!
OdpowiedzUsuńSłówka odpowiednie do powrotu upałów, które znowu od kilku dni panują w Polsce. A było już tak przyjemnie...
OdpowiedzUsuń