piątek, 31 grudnia 2010

Dlaczego Francuz chce oddać kotu swój język?

Źródło : TV5

Wyrażenie DONNER SA LANGUE AU CHAT [dosłownie "oddać swój język kotu"] oznacza, że dana osoba rezygnuje z udzielenia odpowiedzi na zadawane jej pytanie lub rezygnuje z odgadnięcia zagadki, poddaje się.


- Où as-tu trouvé cet argent?
- Devine, dit Mathieu.
- Daniel ?
Mathieu haussa les épaules.
- Jacques ?
- Mais non !
- Alors je donne ma langue au chat.
-      Gdzie znalazłeś te pieniądze ?
-      Zgadnij, rzekł Maciej.
-      Daniel ?
Mathieu wzruszył ramionami.
-      Jakub ?
-      Ależ nie !
-      A więc poddaje się.

(źródło : Słownik idiomatyczny francusko-polski. Leon Zaręba)

2 komentarze:

  1. ciągle czegoś się dowiadujemy...a ja się dowiedziała, że można języka uczyć się przez skypa???
    pozdrawiam:):

    OdpowiedzUsuń
  2. witam, z jedną tylko różnicą, że Mathieu to nie Maciej a Mateusz ;) poza tym ze wszystkim się zgadzam ;) pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń