Drodzy Czytelnicy!
czwartek, 28 maja 2015
poniedziałek, 25 maja 2015
5 rzeczy, których nie wiesz o Bretanii
Zapraszam Was na nowy wpis z serii "W 80 blogów dookoła świata". Dla niewtajemniczonych : jest to projekt, w którym polscy blogerzy językowo-kulturowi, rozsiani po całym świecie, wybierają jeden wspólny temat i przedstawiają go ze swojej perspektywy.
Do tej pory na blogu, w ramach projektu, ukazało się 7 wpisów, które znajdziecie TUTAJ.
Dziś, po raz kolejny, udamy się w podróż do Bretanii! Oto 5 ciekawostek, o których nie przeczytacie w żadnym przewodniku ;)
1. W Bretanii, wiele znaków drogowych (des panneaux de signalisation routière) podaje informacje w dwóch językach : francuskim i bretońskim. Jak widać na poniższych zdjęciach, język ten jest bardzo intrygujący :) Znaczenia jednych słów można się domyślić z łatwością, szczególnie jeśli zna się kilka języków obcych, znaczenie innych jest nie do rozszyfrowania!
piątek, 22 maja 2015
2 jours, 1 nuit - recenzja filmu
Zapraszam na kolejną recenzję filmu. Tym razem będzie to dramat psychologiczny.
Deux jours, une nuit (pl. Dwa dni, jedna noc) to film bardzo znanych belgijskich reżyserów - braci Dardenne, z Marion Cotillard w roli głównej, za którą otrzymała w tym roku nominację do Oscara. Sandra, po ciężkiej depresji, chce wrócić do pracy. Niestety czeka na nią przykra niespodzianka. Jej posada jest zagrożona. Aby ją utrzymać, musi przekonać kolegów z pracy, aby zrezygnowali z premii w wysokości 1000 euro. Ma na to jeden weekend...
Film obejrzałam wczoraj i nadal nie mogę przestać o nim myśleć. Na początku wszystko wydaje się takie oczywiste - zdesperowana kobieta prosi o pomoc. Sumienie podpowiada, że nie można jej odmówić, więc tych, którzy to robią, od razu uważa się za skończonych drani i egoistów. Jednak z każdym kolejnym spotkaniem Sandry z jej kolegami, pojawia się coraz więcej wątpliwości. Czy Sandra ma w ogóle prawo, by prosić o taką przysługę? Gdzie są granice altruizmu? Czym jest godność? Czy cel uświęca środki? Jak ja postąpiłabym na miejscu bohaterów? Na drugim planie, reżyserzy próbują również pochylić się nad zjawiskiem depresji.
wtorek, 19 maja 2015
Statystyczna Francuzka
Autor : Asia Gwis |
Aż 91 procent Francuzów uważa, że najbardziej satysfakcjonujące jest małżeństwo, w którym i mąż i żona realizują się zawodowo.
Coś w tym chyba musi być, bowiem wśród moich francuskich koleżanek (powyżej 30 roku życia), które żyją w związku, wszystkie pracują. Oczywiście oprócz satysfakcji zawodowej dochodzą również kwestie finansowe. W końcu dwie pensje to nie jedna, a co za tym idzie, mniej kłótni o kasę ;)
[Francuzka zarabia] mniej niż jej kolega na tym samym stanowisku o 14,8 procent (w Polsce, jak podaje Eurostat, ta różnica wynosi 6,4 procent).
piątek, 15 maja 2015
Lepsze życie - konkurs
Zapraszam Was na konkurs, w którym nagrody po raz kolejny ufundowało Wydawnictwo Literackie :):)
Tym razem mam dla Was 3 egzemplarze książki, która przed kilkoma dniami miała swoją premierę w Polsce. Mowa o powieści Lepsze życie, której autorką jest bardzo znana francuska pisarka - Anna Gavalda.
Na pewno wielu z Was kojarzy film Po prostu razem (Ensemble, c'est tout) z Audrey Tautou i Guillaume Canet. Scenariusz do tego filmu powstał właśnie na podstawie jednej z jej książek.
środa, 13 maja 2015
Słówka z kwietnia #9
Jak zapewne zauważyliście, mam w tym miesiącu "obsuwę", jeśli chodzi o publikację listy słówek z kwietnia... Pobyt w Polsce oraz piękna pogoda spowodowały, że komputer poszedł nieco w odstawkę, ale już zdążyłam nadrobić zaległości :)
W ostatnim miesiącu panował tematyczny miszmasz. Waszej uwadze polecam szczególnie dwa wpisy : pierwszy zawiera kolejną dawkę potocznych wyrażeń ze słowem coup, a drugi jest poświęcony wymowie słów zakończonych na -um.
niedziela, 3 maja 2015
Dołeczki w policzkach
piątek, 1 maja 2015
W maju jak w raju
Jesteś przemęczony (surmené)? Przeciążony pracą (débordé de travail)? Na skraju załamania nerwowego (une dépression nerveuse)? Masz objawy syndromu burnout (le syndrome d’épuisement professionnel)? Potrzebujesz odpoczynku (du repos)? Jeśli odpowiedź brzmi "tak", nie czytaj tego wpisu, bo .... trafi cię szlag ;)
W maju, Francuzi obchodzą 2 święta kościelne (une fête religieuse) i 2 święta państwowe (une fête nationale), co daje cztery dni wolne od pracy (un jour férié), które mogą (w zależności o roku) przekształcić się w aż cztery długie weekendy :):):)
W maju, Francuzi obchodzą 2 święta kościelne (une fête religieuse) i 2 święta państwowe (une fête nationale), co daje cztery dni wolne od pracy (un jour férié), które mogą (w zależności o roku) przekształcić się w aż cztery długie weekendy :):):)
un long week-end = długi week-end
un week-end prolongé = przedłużony week-end
Subskrybuj:
Posty (Atom)