czwartek, 11 grudnia 2014

O tym się mówi : le dernier otage français

W tym tygodniu został uwolniony ostatni francuski zakładnik - Serge Lazarevic, który spędził w niewoli 3 lata. Przetrzymywany był przez muzułmańskich ekstremistów w Mali. Francja jest jednym z nielicznych krajów, które zgadzają się na zapłacenie okupu, wzbudzając tym kontrowersje.

Źródło : www.1jour1actu.com

Jeśli interesuje Cię ten temat, chcesz dowiedzieć się, dlaczego Francja decyduje się na przekazanie bajońskich sum porywaczom i na czym polega zawód tajnego agenta, przeczytaj w miarę prosty i krótki artykuł/ wywiad na stronie www.1jour1actu.com (kliknij TUTAJ). Wersja Word do pobrania TUTAJ.  

Słowniczek :

un otage - zakładnik
le dernier otage - ostatni zakładnik
prendre qqn en otage - wziąć zakładnika 
un ravisseur / un preneur d'otages - porywacz
une rançon - okup 
payer une rançon - zapłacić okup 
assassiner / tuer - zabić
la détention -przetrzymywanie w niewoli
la libération - uwolnienie
libérer qqn - uwolnić kogoś
retrouver la liberté - odzyskać wolność
un service de renseignement - służba wywiadowcza
un agent secret - tajny agent
un agent de renseignement - agent wywiadu

5 komentarzy:

  1. Wspaniały pomysł, żeby wykorzystać to wspaniałe wydarzenie do przypomnienia kilku słówek z nim związanych:)

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo ciekawy artykuł oraz wspaniały pomysł na wykorzystanie słówek :)
    pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  3. Tłumacząc dokładnie 'Un service de renseignement' to służba wywiadowcza, a nie komórka wywiadowcza. Dziękuję za uwzględnienie mojej uwagi w państwa zestawieniach wyrazów.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za wsparcie językowe. W dniu, kiedy przygotowywałam ten artykuł, nie potrafiłam znaleźć lepszego określenia. Poprawka naniesiona :)

      Usuń