tag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post6022266996210419214..comments2024-02-26T21:57:27.873+01:00Comments on Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim: Lubi czy kocha?Justyna - blog o Francjihttp://www.blogger.com/profile/14832905448418866563noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-2299534756213737902013-02-18T10:06:36.827+01:002013-02-18T10:06:36.827+01:00Dziękuje !!! ;]
AgataDziękuje !!! ;]<br /><br />AgataAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-39685460210654619082013-02-17T20:49:34.592+01:002013-02-17T20:49:34.592+01:00"... ujmowana jest jako zakończona, dokonana ..."... ujmowana jest jako zakończona, dokonana czy jako niedokonana".<br />".... stosunku do momentu mówienia". Justyna - blog o Francjihttps://www.blogger.com/profile/14832905448418866563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-80768866102882296712013-02-17T12:16:13.203+01:002013-02-17T12:16:13.203+01:00Serdeczni dziękuje za post.
Mam jednak pytanie, k...Serdeczni dziękuje za post.<br /><br />Mam jednak pytanie, kupiłam książkę którą pani polecała Gramatyka Francuska Larousse jednak dopiero teraz zauważyłam ,że w 2 miejscach jest wytarta i niestety nie mogę doczytać się co tam piszę. Czy mogłabym prosić o pomoc ? <br /><br />Dział o czasach <br />strona 201<br /><br />Niektóre czasy, obok wartości ściśle temporalnych, pełnią również funkcje aspektowe wskazując, czy czynność wyrażona czasownikiem ujmowana jest ..... Je lisais le journal<br /><br />Czas teraźniejszy wyraża czynność lub stan współczesny w stosunku do .... Le présent exprime<br /><br />Serdecznie dziękuje ;D <br /><br />Agata.<br /><br /> Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-32820599051120647982013-02-16T19:02:32.544+01:002013-02-16T19:02:32.544+01:00Dobrze wiedzieć! Nie miałam pojęcia szczerze powie...Dobrze wiedzieć! Nie miałam pojęcia szczerze powiedziawszy, że można tak łatwo się pomylić. Bardzo przydatna informacja Justyno :) Pozdrawiam serdeczniemadeleinehttps://www.blogger.com/profile/07440826566532122835noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-2339792495313592842013-02-16T17:37:50.159+01:002013-02-16T17:37:50.159+01:00Ja również przez 23 lata nigdy nie spotkałam się z...Ja również przez 23 lata nigdy nie spotkałam się z powiedzeniem... Może to jakaś zbitka ze zwrotem "connaître par cœur", tylko co w takim razie "autor chciał przez to powiedzieć" ? :))Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08017534270258045910noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-47658693740349913682013-02-16T15:21:58.846+01:002013-02-16T15:21:58.846+01:00Dziękuję bardzo!Dziękuję bardzo!Paulinahttps://www.blogger.com/profile/08102126328116874755noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-89040265463476627702013-02-16T12:29:32.941+01:002013-02-16T12:29:32.941+01:00Mój "chodzący" francuski słownik mówi, ż...Mój "chodzący" francuski słownik mówi, że nie zna takiego powiedzenia. Ze słowem "cœur" kojarzy mu sie tylko : connaitre quelqu'un par cœur, aimer quelqu'un de tout son cœur Justyna - blog o Francjihttps://www.blogger.com/profile/14832905448418866563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-20017679087865810892013-02-16T12:19:35.052+01:002013-02-16T12:19:35.052+01:00można chyba też powiedzieć, że się kocha kogoś bar...można chyba też powiedzieć, że się kocha kogoś bardzo i wtedy jest <i>aimer tres fort</i> :) Madouhttps://www.blogger.com/profile/05594188256182980471noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-52090021261630642652013-02-16T08:58:25.413+01:002013-02-16T08:58:25.413+01:00Zaintrygowałaś mnie tym wyrażeniem, bo jeszcze się...Zaintrygowałaś mnie tym wyrażeniem, bo jeszcze się nigdy z nim nie spotkałam. Przewertowałam Le Petit Robert, ale nic nie znalazłam. Google też są mało pomocne. Muszę zapytać Francuzów. Justyna - blog o Francjihttps://www.blogger.com/profile/14832905448418866563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-34162643474450103882013-02-16T01:47:25.837+01:002013-02-16T01:47:25.837+01:00A co z formą "aimer par coeur"? Kiedyś s...A co z formą "aimer par coeur"? Kiedyś spotkałam się ze stwierdzeniem, że jak chce się podkreślić, że się kogoś kocha,a nie tylko lubi, to używa się właśnie jej. Spotkałaś się tym kiedyś?Paulinahttps://www.blogger.com/profile/08102126328116874755noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8815940656318184852.post-46572345905122226912013-02-16T00:12:36.631+01:002013-02-16T00:12:36.631+01:00Dzięki wielkie :)Dzięki wielkie :)Anonymousnoreply@blogger.com