wtorek, 23 grudnia 2014

Polskie potrawy wigilijne po francusku


Ten, kto ma francuskojęzycznych znajomych lub rodzinę, dobrze wie, jak ciężko jest czasami dobrać słowa, by odpowiednio opisać polskie tradycje, w tym wigilijne potrawy. W tym roku, postanowiłam przyjść Wam z pomocą i przygotowałam "wigilijny" słowniczek. Wybrałam najbardziej popularne potrawy, ale jeśli o czymś ważnym zapomniałam, nie wahajcie się mi o tym powiedzieć w komentarzach. 

Plik do ściągnięcia TUTAJ


Lista wszystkich artykułów z cyklu J-10 avant Noël dostępna TUTAJ

4 komentarze:

  1. Bardzo fajna lista, choć niezbyt się pokrywa z listą potraw które są u mnie serwowane w wigilię ;) Przydałyby się jeszcze racuchy, kluski z makiem i gołąbki (choć prawdę mówiąc nie wiem z czym, bo nigdy nie mam już siły na te gołąbki:P)

    A na marginesie dodam, że "keks" można na polski przetłumaczyć jako "cwibak" ;) (okazało się, że w Małopolsce niektórzy nie wiedzą co to keks :P)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jak ja mogłam zapomnieć o gołąbkach i kluskach z makiem! Niebawem uzupełnię listę :)
      Ale o racuchach na wigilijnym stole nie słyszałam ;)

      Usuń
    2. Ja znam taka wersję słowną gołąbka po francusku - "petit chou" ;)

      Usuń
    3. Ja znam taka wersję słowną gołąbka po francusku - "petit chou" ;)

      Usuń